혹시 SEO 에 대해 조언 구해봅니다.
예를 들어
- Target 은 한국 구글 입니다
- Contents (홈페이지 내용은 80% 이상 한글입니다)
- 하지만 Keyword 는 영어입니다. 한국사람들이 특정제품은 영어로 검색하기 때문입니다.
(같은제품을 한국사람들이 영문으로 80% 이상 검색하고 20% 는 한글로 검색합니다.)
이럴경우 어떤 점을 SEO에 고려해야하나요 ? 영문키워드라 결과가 다 외국 회사가 나옵니다.
한국지역을 국한 해도 외국업체와 싸워야 하다는 결과가...... 되네요.
저희는 SEO 업체에 위의 관련된 특이점을 상의 해봤는데 , 업체 마다 말이 다 다릅니다.
현재 상황은 한글위주의 Contects 를 영문 키워드를 위해 최적화 시키기에는 무리가 있습니다.
즉 다시말해 . 내용은 한글인데 키워드는 영문으로 가야하는 상황입니다.
예를 들어 " 로케트 (Rockets) " 이럭시으로 하고
"로케트몰(Rocket Mall)"
==> 로케트 배터리 온라인 쇼핑몰은 점차적으로 보다 다양하고 필요한 상품을 전시하도록 하겠습니다.
많은 참여 바랍니다.
===> Rocket Battery online store, we will be showcasing products increasingly more diverse and necessary.
I hope you enjoy.
이런식으로 한페이지에 상하단에 한글과 영문을 동시에 때려 놓으면 , SEO Factors 에 그나마 접근하지 않을까 ...
고민중에 조언 구해봅니다.
새댓글
전체보기